-
1 попасть
vgener. (â êîãî-ë., âî ÷òî-ë.) tabama, langema, sattuma -
2 попасть в западню
vgener. lõksu langema, lõksu sattuma -
3 попасть в ловушку
vgener. ka ïåðåí. lõksu langema -
4 попасть в переделку
vcolloq. täbarasse olukorda sattumaРусско-эстонский универсальный словарь > попасть в переделку
-
5 попасть в передрягу
vgener. sekeldusse v. täbarasse seisukorda sattumaРусско-эстонский универсальный словарь > попасть в передрягу
-
6 попасть в переплёт
vgener. sekeldustesse sattuma -
7 попасть в плен
vgener. vangi langema, vangi langema v. sattuma, vangi sattuma -
8 попасть впросак
vgener. kimbatusse sattuma, pigisse jääma -
9 попасть на зубок
vgener. kellegi pilkelauaks sattuma -
10 попасть пальцем в небо
vgener. rängalt eksimaРусско-эстонский универсальный словарь > попасть пальцем в небо
-
11 попасть под дождь
vgener. vihma kätte jääma -
12 беда
53 С ж. неод. häda, õnnetus; выручать из \бедаы кого hädast välja aitama keda, помочь в \бедае hädas aitama, попасть в \бедау hätta sattuma, просто \бедаа kõnek. lihtsalt häda v rist, не \бедаа! kõnek. (sest) pole häda v viga! стряслась \бедаа с кем juhtus õnnetus kellega, на чью \бедау kõnek. kelle õnnetuseks, в том-то и \бедаа kõnek. selles see häda v õnnetus ongi, \бедаа как надоело kõnek. on hirmsasti ära tüüdanud -
13 газета
51 С ж. неод. ajaleht, leht; ежедневная \газетаа päevaleht, вечерняя \газетаа õhtuleht, живая \газетаа ülek. elav ajaleht, стенная \газетаа seinaleht, выписывать \газетау, подписаться на \газетау ajalehte tellima, написать в \газетау о ком ajalehele kirjutama kellest, просмотреть \газетау ajalehte sirvima, по сообщению \газета ajakirjanduse teatel, попасть в \газетау kõnek. ajalehte sattuma -
14 горячий
124 П (кр. ф. \горячийч, \горячийча, \горячийчо, \горячийчи) kuum, palav, tuline, ülek. ka äge; \горячийчая вода kuum v tuline vesi, \горячийчее солнце palav v kuum päike, \горячийчее сердце kuum v tuline süda, \горячийчий привет palav tervitus, \горячийчий источник кuumaveeallikas, \горячийчее водоснабжение kuumaveevarustus, пресс \горячийчей резки tehn. kuumlõikepress, \горячийчий спор tuline v äge vaidlus, \горячийчая пора kibekiire aeg, \горячийчий провод tuliliin (tähtis otseside); ‚\горячийчая голова uljaspea, tulipea, kihupea;по \горячийчим следам jalamaid, viivitamata;под \горячийчую руку ärritatuna, südametäiega;попасть под \горячийчую руку кому kelle viha kätte sattuma (vihasele v. ärritatud inimesele ette sattuma) -
15 засада
51 С ж. неод.1. peidik, redupaik, varitsus(paik);2. varitsus (ka sõj.), varitsemine; \засадаа на медведя karu varitsemine, устроить \засадау кому varitsema keda, kelle varitsust korraldama, попасть в \засадау lõksu langema;3. varitsussalk, varitsus(all)üksus, aj. varitsusvägi, varitsusgarnison -
16 затруднительный
126 П (кр. ф. \затруднительныйен, \затруднительныйьна, \затруднительныйьно, \затруднительныйьны) raske, täbar, kimbakas, keeruline; попасть в \затруднительныйьное положение raskesse v täbarasse olukorda v kimbatusse sattuma, kimpu jääma, поставить в \затруднительныйьное положение raskesse v täbarasse olukorda panema keda -
17 история
89 С ж. неод.1. (без мн. ч.) ajalugu (kui mineviku kulg ja kui teadus); kõnek. minevik; \историяя искусства kunstiajalugu, \историяя литературы kirjanduslugu, \историяя белорусской литературы valgevene kirjanduse ajalugu, valgevene kirjanduslugu, \историяя древнего мира vanaaeg (ajaloodistsipliinina), \историяя средних веков keskaeg (ajaloodistsipliinina), новая \историяя uusaeg, творить \историяю ajalugu tegema, об этом \историяя умалчивает nalj. sellest vaikib ajalugu, это для нас уже \историяя meile on see juba ajalugu;2. lugu; \историяя болезни med. haiguslugu, \историяя его жизни tema elulugu, рассказывать весёлые \историяи lõbusaid lugusid rääkima, вот так \историяя kõnek. on see alles lugu; ‚вечная \историяя kõnek. vana lugu v laul;войти в \историяю ajalukku minema;попадать vпопасть в (неприятную) \историяю ebameeldivasse loosse sattuma; (вот так)\историяя с географией! nalj. (säh sulle) kooki moosiga! -
18 капкан
1 С м. неод. (püünis)rauad; ülek. lõks; попасть(ся) в \капкан raudadesse sattuma v minema, ставить \капканы на лисиц rebaseraudu üles panema v seadma -
19 клещи
31клещи 29 С неод. (без ед. ч.)1. tangid, pihid (ka ülek.), näpitsad; sõj. haare; дыропробивные \клещи augutangid, столярные v гвоздевые \клещи naelatangid, \клещи для болванок toorikupihid, кузнечные \клещи sepapihid, взять в клещи (1) sõj. haardesse võtma, (2) ülek. pihtide vahele võtma, попасть в клещи (1) sõj. haardesse sattuma v jääma, (2) ülek. pihtide vahele jääma;2. (rangi)rinnus; ‚слова клещами не вытянешь из кого kõnek. kellel kas või kisu v osta sõna suust -
20 коготь
16 С м. неод.1. küüs, küünis; запустить v вонзить \коготьти küüsi sisse lööma, впиться \коготьтями küüntega klammerduma, в \коготьтях болезни tõves, tõve küüsis;2. \коготьти мн. ч. roni(mis)rauad; ‚показать \коготьти кому kellele hambaid näitama;обломать \коготьти кому kõnek. kellel (mürgi)hambaid murdma;попадать vпопасть в \коготьти к кому kelle küüsi v pihku sattuma;держать в \коготьтях кого küüsis hoidma
См. также в других словарях:
ПОПАСТЬ — попаду, попадёшь, прош. попал, сов. (к попадать). 1. в кого–что или кому. Метко ударить, выстрелить или бросить, удачно поразив какую–н. цель. Пуля попала в ногу. Снаряд попал в блиндаж. В борьбе попали ему локтем в глаз. Выстрелил, но не попал в … Толковый словарь Ушакова
попасть — как ни попало, кто попало, что попало.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. попасть 1. поразить цель, попасть в цель; попасть в десятку (или в яблочко) (разг.) 2. см … Словарь синонимов
ПОПАСТЬ — ПОПАСТЬ, ся, см. попадать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОПАСТЬ — ПОПАСТЬ, аду, адёшь; ал, ала; ади; совер. 1. в кого (что). Достигнуть кого чего н. чем н. брошенным, направленным. П. в цель. П. ниткой в игольное ушко. 2. Оказаться, очутиться в каком н. месте, положении, обстоятельствах. П. в чужой дом. П. в… … Толковый словарь Ожегова
попасть — паду/, падёшь; попа/л, ла, ло; попа/вший; св. см. тж. попадать 1) а) в кого что (чем) Достичь чего л., поразить какую л. цель (о пуле, снаряде, о чём л. брошенном, пущенном, направленном и т.п.) Камень попал в окно. Пуля попала в плечо … Словарь многих выражений
попасть — Чем (ни) попадя (бить; простореч.) не разбирая чем, чем ни попало, чем придется. Стали быть батеньку, чем попадя. Чехов. Попасть впросак (разг.) по своей оплошности оказаться в неприятном, неловком, невыгодном положении. Иногда и сам… … Фразеологический словарь русского языка
попасть — [2/0] Оказаться в сложной или неприятной ситуации, попасть в беду, попасть в просак. Также, употребляется часто в устойчивом фразеологическом выражении «попасть на деньги». И теперь, в результате всей этой истории, Колян попал на бабки. Да,… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
ПОПАСТЬ — Если во сне вы попали в капкан – это предвещает расторжение брака с целью выйти замуж за другого человека. Попасть во сне в монастырь означает, что душевные муки не удастся заглушить никакими средствами до тех пор, пока вы с головой не… … Сонник Мельникова
попасть — ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ, разг. доставаться/достаться, разг. сниж., сов. влететь, разг. сниж., сов. нагореть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
попасть — ПОПАДАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПОПАСТЬ, аду, адёшь), с чем на сколько. Сильно потратиться; быть обманутым, обобранным. В ресторане попал на сотню … Словарь русского арго
Попасть — то же, что и влететь, попасть под раздачу … Русский биржевой жаргон